![]() |
![]() |
|
Nous vous présentons un témoignage de Leslie St-Onge, de Victoria, en Colombie-Britannique. Leslie est le plus jeune dune famille de six enfants. Son père est un Montréalais français et il était un chauffeur de taxi pendant trente-cinq ans. Sa mère est Acadienne anglaise de la Nouvelle-Écosse et elle a travaillé comme domestique. Depuis trois ans, il suit des cours en alphabétisation en français. Il a toujours rêvé dapprendre sa langue paternelle et cest maintenant devenu une réalité. Réapprendre ma langue paternelle Bonjour tout le monde. Laissez-moi mintroduire comme un Québecois français, en quarante-deux ans qui na guère connu la langue française. Étrange pour ainsi dire, mais vrai. Jai appris le français, pourtant pas assez. Mon père a parlé à sa famille beaucoup plus en anglais quen français à cause de ma mère qui est une anglophone. Quelques fois mon frère, mon père et moi, nous avions beaucoup de plaisir à parler en français. Mon père sait bien parler et on apprenait ce qui était important de la langue. Cependant, lécole anglaise au Québec, la télévision en anglais et bien sûr les conversations en anglais ensuite mont fait un anglophone. À ce temps-là, je ne savais pas ce que seraient les résultats. Jai toujours essayé de faire du sens de ma langue paternelle, mais je ne pensais pas que cétait nécessaire. Ma mère a toujours eu besoin de nous pour savoir les événements reliés à sa famille, les émissions qui jouaient à la télévision ou juste avoir une conversation. Je ne pouvais pas lui parler en français parce quelle venait de la campagne de la Nouvelle-Écosse où plus de gens sont anglais. Donc, voilà un jour jétaits prêt pour aller dans louest canadien. Cétait mon rêve. À quinze ans, je suis devenu un voyageur. Jai été loin de chez moi et de la langue française, pendant vingt ans en tout. Cest donc dans louest canadien que jai commencé à me rendre compte de qui jétais. Il y a beaucoup de différences entre la culture Québécoise et celle de louest canadien. Lorsque jai rencontré des Canadiens et Canadiennes dans louest canadien, ils avaient détecté que je venais du Québec. Il y avait beaucoup de critique et dhypocrisie contre moi, mais aussi beaucoup denthousiasme qui ma aidé le long du chemin. Jai appris la culture de louest canadien en y habitant. Alors je suis devenu un Canadien de louest. Il nétait pas question quà quarante ans, je devienne dépassé par la vie. Cest alors que jai découvert Éducacentre à Victoria, en Colombie-Britannique. Jen ai entendu parlé pendant un trimestre et jai décidé daller vérifier. Je suis allé à un café-rencontre et une personne ma dit que cest bien lendroit pour apprendre le français. Je pouvais commencer un cours de français immédiatement. Jétais heureux donc je lai fait, comme je pensais retourner au Québec un jour. Cest arrivé au bon moment, car jétais très isolé, sans ma famille. Bien sûr, je voulais retourner au Québec mais cependant, il faudra dabord réapprendre ma langue paternelle. Donc, jai commancé des classes comme apprenant en alphabétisation, deux fois par semaine. Alors, la misère avec le français a commencé. Jétais comme un petit enfant apprenant à parler, à lire et à écrire. Maintenant, rien ne peut marrêter à améliorer ma langue française. Cest dans mon coeur depuis ma naissance, et jai surmonté toutes les peines que jai cru importantes reliées à la culture de louest canadien. Au lieu de cela, je me suis concentré comme un apprenant en alphabétisation. Depuis, mes valeurs ont changées et je me suis découvert. |
![]() |
Le combat international contre lanalphabétisme se livre trop souvent dans lombre. Cest une des raisons qui amène la BDAA à publier régulièrement dans son bulletin une liste des personnes, programmes et organisations dont le travail exemplaire dans le domaine de lalphabétisation a été reconnu à léchelle internationale, nationale ou provinciale. |
|
National Prix de la francophonie - Domaine de lalphabétisation,
parrainé par la
Fédération
canadienne pour lalphabétisation en français
et lAssociation canadienne déducation de langue
française Prix annuel pour la sensibilisation du
public à lalphabétisation de lHonorable
Joyce Fairbairn, C.P. , parrainé par la Fondation dalphabétisation
de ABC CANADA Provincial Alberta |
|
| Retour | Prochaine page |