| Sommaire |
|
|
Note sur la féminisation dans Mon
Journal Le Centre FORA se sert de la rédaction non sexiste dans
toutes ses publications. Il utilise l'ordre alphabétique pour
déterminer la position du féminin, par exemple : apprenant
et apprenante, apprenantes et
apprenants. |
| Mon Journal, volume 41 |
Rédactrice en chef
Laura Metay
Révision linguistique
Marie Wiss
Graphiste
Albert Paquette
Imprimerie
Centra Web Reproductions
Responsable des abonnements
Louise Romain
Éditeur
Centre FORA
432, avenue Westmount, unité H
Sudbury (Ontario) P3A 5Z8
CANADA
cranger@centrefora.on.ca
www.centrefora.on.ca
Dépôt légal — 2e trimestre
2004
Bibliothèque nationale du Canada
Bibliothèque nationale du Québec
ISSN-1192-4020
Mon Journal est publié quatre fois
par année :
en janvier, en avril, en septembre et en décembre.
Le tirage de ce volume est de 4 500 exemplaires.
Le Centre FORA
permet et encourage la reproduction des articles publiés dans
Mon Journal pour fins éducatives à condition
de faire mention de la source.
Le Centre FORA remercie le ministère
de la
Formation et des Collèges et Universités -
Direction de la préparation au milieu de
travail ainsi que Développement des ressources
humaines Canada - Secrétariat nationalà l'alphabétisation,
pour leur appui financier. Les coûts de Mon
Journal représentent
les coûts d'envoi et de manutention.
Le Programme d'alphabétisation
et de formation de
base est financé par le gouvernement de l'Ontario. |
 |
SCIENCES SOCIALES |
Communications gestuelles
et culturelles
Le sourire est un geste d'un grand pouvoir
utilisé et compris de façon universelle.
L'étude du langage non verbal s'appelle la«
synergologie». Aujourd'hui, il est facile de
voyager et de fraterniser avec des gens de partout.
Par contre, comprenons-nous vraiment les gestes
et les attitudes chez les gens des autres pays?
Notre sensibilité culturelle
affecte le succès de
nos relations. Il est bon de prendre conscience
de nos ressemblances et de nos particularités
dans notre façon de communiquer avec les
gens. Les mots du langage ne suffisent pas
pour se faire comprendre. Les gestes nous
permettent aussi de communiquer. On ne peut
pas généraliser et dire que tous les gens d'une
même culture attribuent le même sens et la
même force à un geste. Ce n'est pas seulement
une différence de langue. Un même geste peutê
tre considéré respectueux, menaçant, instructif
ou m ême sensuel dans différentes cultures.
L'anthropologue
social Edward T. Hall
croit que 60 % de nos communications sont
non verbales. D'autres affirment que le
message compris dans la communication faceà
face provient à 55 % de signaux non-verbaux,à
38 % du ton de la voix et à 7 % seulement
des mots.
Pour être un bon communicateur,
il faut être conscient des signaux
silencieux comme les gestes et
le langage corporel qui sont propres
aux diverses cultures. Voici quelques
particularités
culturelles à retenir :
La poignée de main

|
Acceptée généralement partout dans le monde;
les Asiatiques du
Sud-Est serrent la main; les Japonais s'inclinent; les Asiatiques
et
les gens du Moyen-Orient préfèrent un serrement léger. |
Le contact direct des yeux |
Est encouragé en Amérique mais considéré impoli,
irrespectueux,
intimidant et même indique un sous-entendu sexuel chez les
Amérindiens, les Asiatiques, les Puerto Ricains, les Indiens de
l'Ouest, les Africains de l'Ouest. |
Le signe de la main de droite à
gauche |
Est un signe d'au revoir en Amérique tandis que chez
les
Européens, le signe veut dire «non»; le bras soulevé bien
haut et
la main qui bat de haut en bas représente une salutation. |
L'appel de quelqu'un par un
signe de la main |
Fait le bras soulevé avec la paume vers le bas et un mouvement
de grattement des doigts vers le corps chez les Européens et les
Asiatiques; la façon occidentale, avec la paume vers le haut
et le mouvement de l'index, est considérée grossière
et est
réservée aux animaux en Chine, en Indonésie et en
Australie. |
Le signe V fait avec
l'index et le majeur |
Est un signe de victoire ou de paix en Amérique du Nord si
la paume face l'extérieur mais en Angleterre, il signifie
un geste
obscène si la paume face l'intérieur vers la figure.
|
Le pouce levé avec les doigts
fermés sur la paume |
Est faire du pouce ou de l'auto-stop en Amérique; geste
vulgaire
au Nigeria et en Australie si le pouce pompe du haut en bas; veut
dire «un» en Allemagne et au Japon. |
Siffler |
Est impoli dans certaines circonstances en occident mais
acceptable pour démontrer son appui pour une équipe sportive;
indique une désapprobation ou la dérision partout en Europe à des événements publiques. |
Signe de la tête de
droite à gauche et
de haut en bas |
Est un «non» en Amérique = un «oui» pour
la Bulgarie, des parties
de la Grèce, la Yougoslavie, la Turquie, l'Iran et le Bengale;
est un «oui» en Amérique = un «non» pour
les mêmes pays.
|
L'index qui frappe la tempe
de la tête |
Indique une personne folle au Canada par contre en Argentine,
c'est simplement : «Vous avez un appel téléphonique.». |
|